Зверобоя продырявленного трава+Ромашки аптечной цветки+Фасоли обыкновенной створки плодов+Хвоща полевого трава+Черники обыкновенной побеги+Шиповника плоды+Элеутерококка колючего корневища и корни (Herba Hyperici + Flores Chamomillae + Fructus Phaseoli + Herba Equiseti + Cormus Myrtilli + Fructus Rosae + Rhizomata et radices Eleutherococci)

Содержание

Русское название

Зверобоя продырявленного трава+Ромашки аптечной цветки+Фасоли обыкновенной створки плодов+Хвоща полевого трава+Черники обыкновенной побеги+Шиповника плоды+Элеутерококка колючего корневища и корни

Английское название

St. John's wort herb + Chamomile flower + Common bean sash of fruit + Equisetum stem + Blueberry shoot + Dog rose fruit + Eleutherococcus rhizome and root

Латинское название веществ Зверобоя продырявленного трава+Ромашки аптечной цветки+Фасоли обыкновенной створки плодов+Хвоща полевого трава+Черники обыкновенной побеги+Шиповника плоды+Элеутерококка колючего корневища и корни

Herba Hyperici + Flores Chamomillae + Fructus Phaseoli + Herba Equiseti + Cormus Myrtilli + Fructus Rosae + Rhizomata et radices Eleutherococci (род. Herbae Hyperici + Florum Chamomillae + Fructuum Phaseoli + Herbae Equiseti + Cormuum Myrtilli + Fructuum Rosae + Rhizomatum et radicum Eleutherococci)

Фармакологическая группа веществ Зверобоя продырявленного трава+Ромашки аптечной цветки+Фасоли обыкновенной створки плодов+Хвоща полевого трава+Черники обыкновенной побеги+Шиповника плоды+Элеутерококка колючего корневища и корни

Торговые названия c действующим веществом Зверобоя продырявленного трава+Ромашки аптечной цветки+Фасоли обыкновенной створки плодов+Хвоща полевого трава+Черники обыкновенной побеги+Шиповника плоды+Элеутерококка колючего корневища и корни

ЗАГРУЗКА

Внимание!
Материалы сайта предназначены исключительно для медицинских и фармацевтических работников и носят справочно-информационный характер.

ОК